외신Inews USA

<Breaking News> Couldn't the prosecution arrest the former commander of the military investigation agency Cho Hyun-cheon, who fled to the US!

 

As the core of the military investigation agency's martial law document, he has been accused by the Military Human Rights Center for violating a preliminary civil war & a preliminary rebellion.The likelihood of diving in the US has increased.They are being arranged to find out where they live in the United States.
For the first year, the prosecution has not been able to capture former military commander Cho Hyun-cheon. In the meantime, the Korean Ministry of Defense has been depositing 4.5 million won in Korean money each month into the bank account of former commander Cho Hyun-cheon, and plans to provide such pensions this month & next month. In the military pension, a huge tax is being provided every year to fund former Commander Cho Hyeon-cheon's overseas escape. 
A foreign journalist says the US Department of Defense will block pensions only for breaking the law and fleeing. Is the Korean government tolerant of this law-breaking soldier?

 

 

 

Reported by

Alexander U. : Assistant Journalist

Hak-min Kim : Journalist

Hong-e Kim : Journalist_PD


인터뷰컬럼

더보기


문화예술스포츠

더보기

방송연예

더보기
추석 연휴 10월 3일(금)시작입니다, 정치인 송영길 대표의 가수 김호중 씨 소식을 전합니다
[가수 김호중씨 포토] 김홍이 기자=송영길 대표의 10월 2일 추석 연휴가 시작됩니다. 감옥생활에서 가장 힘든 것은 연휴입니다. 연휴 기간 동안 운동, 면회, 편지, 변호사 접견 모두가 중단되며, 갇힌 방 안에서 한 발자국도 움직일 수 없습니다. 열흘 가까운 연휴가 되니, 1년 4개월 넘게 구속 수감 중인 가수 김호중 씨가 더욱 생각난다며 아래와 같이 운을 띄었습니다. 송영길 대표는 서울구치소에 수감되어 있을 때 김호중 씨와 같은 동에서 지낸 인연이 있습니다. 처지는 달랐지만, 가장 힘들고 어려운 시기에 좁은 공간에서 나눈 대화와 작은 배려는 서로에게 큰 위로가 되었습니다. 얼마 전 아내와 함께 여주 소망교도소로 옮겨간 김호중 씨를 면회했습니다. 그의 얼굴은 유난히 맑아 보였습니다. 저는 맹자의 말씀을 인용했습니다. 이 시련이 김호중 씨에게 더 깊은 고통과 사랑을 체험하게 하고, 내공을 다져 세계적인 가수로 설 수 있는 연단의 세월이 되기를 바란다고 격려했습니다. 어려울 때 내미는 손의 온기는 더욱 크게 다가옵니다. 저는 그에게 조금이나마 용기와 희망을 건네고 싶었습니다. 지난날의 잘못으로 큰 사회적 비난을 받으며 지금은 죄값을 치르고 있는 그이지만, 저는