정치경제사회

<창원시=인터뷰뉴스TV> 허성무 창원시장, 미얀마 향해 “꽃샘추위는 봄을 이기지 못해” / Republic of Korea, Changwon Mayor Hur Seong-moo, to Myanmar's military, Flower spring cold can't overcome spring

창원시 허성무 시장, 3‧15의거 61주년 앞두고 민주주의 갈망하는 미얀마 국민을 위로했다. 
Republic of Korea, Changwon Mayor Hur Seong-moo, to Myanmar's military, Flower spring cold can't overcome spring therefore Consoling the people of Myanmar who long for democracy ahead of the 61st anniversary of March 15

허성무 창원시장, 미얀마 군부를 향해 “꽃샘추위는 봄을 이기지 못해”

3‧15의거 61주년 앞두고 민주주의 갈망하는 미얀마 국민 위로 

<허성무 창원시장>

허성무 창원시장은 10일 미얀마 국민들을 향해 위로의 메시지를 전했다. 미얀마는 현재 지난 2월 1일 군부가 기습 쿠데타를 벌이고 아웅산 수지 국가고문 등 정부 고위 인사들이 구금된 후 혼란을 겪고 있다. 

허 시장은 “3‧15의거 61주년을 며칠 앞두고 민주주의의 소중함을 되새겨야 할 시기에 하루가 멀다 하고 유혈사태가 벌어지고 있는 미얀마 소식에 가슴이 아프다”며 “우리도 과거 독재정권에 맞서 싸워보았기에 미얀마 국민들의 고통을 외면할 수 없다”고 말했다. 

이어 “대한민국 민주화 역사의 심장인 창원시의 시장으로서 미얀마 국민들을 지지하고 응원한다”고 덧붙였다. 허 시장은 미얀마 군부의 쿠데타를 꽃샘추위에 빗대 “꽃샘추위가 제 아무리 매섭다 한들 이미 다가온 봄을 밀어내지는 못한다. 바람은 곳 멈출 것이고 태양은 온 대지에 생명을 불어넣을 것”이라고 말했다. 

한편 창원시의회는 9일 본회의를 열고 김종대 의원의 발의로 ‘미얀마 군부 쿠데타 규탄 및 민주화 원상회복 촉구 결의문’을 채택했다. 

 

다음은 허 시장의 메시지 전문이다. 

 

며칠 후면 3‧15의거 61주년입니다. 
우리가 누리는 민주주의의 소중함을 되새겨야 할 시기에 
하루가 멀다 하고 유혈사태가 벌어지고 있는 
미얀마 소식을 들으니, 가슴이 매우 아픕니다. 

우리도 독재정권에 맞서 싸워보았기에 
그 공포를 누구보다 잘 알고 있습니다. 
이 땅의 민주주의가 피로 얼룩진 희생의 대가였음을 알기에 
미얀마 국민들의 고통을 외면할 수 없습니다. 

저는 대한민국 민주화 역사의 심장인 창원시의 시장으로서 
민주주의를 갈망하는 미얀마 국민들을 
온 마음으로 지지하고, 응원합니다. 

꽃샘추위가 제 아무리 매섭다 한들 
이미 다가온 봄을 밀어내지는 못합니다. 
바람은 곧 멈출 것이고 
태양은 온 대지에 생명을 불어넣을 것입니다. 

미얀마 군부는, 국민의 지지가 없는 정부는 
존립이 불가능하다는 사실을 알고 
겸허히 국민의 선택을 받아들여야 할 것입니다. 

그리하여 머지않은 시일 내에 
미얀마에도 평화와 자유, 민주주의가 깃들길 바랍니다. 

봄은 오고 있습니다. 

 

2021년 3월 10일 
창원시장 허성무

 

 

-This English News article is for foreigners, Thank you for reading and waching-

 

This is a message sent to the people of Myanmar from Republic of Korea, Mayor Hur Seong-moo, Changwon.  We send a message of support to the people of Myanmar, asking for comfort and strength.

 

Republic of Korea, Changwon Mayor Hur Seong-moo delivered a message of consolation to the people of Myanmar on the 10th. Myanmar is currently experiencing confusion on February 1, after the military conducted a surprise coup & high-ranking government officials, including state advisor Aung San Suu Kyi, were detained.

<Mayor Hur Seong-moo, Changwon-City, Gyeongsangnam-do Province, Republic of Korea

 

Mayor Hur said, A few days ahead of the 61st anniversary of the March 15th, a day is far away, and the news of Myanmar is a bloodshed. He said, We cannot ignore the suffering of the people.

He added, We support & support the people of Myanmar as the mayor of Changwon City, the heart of the history of democratization in Republic of Korea. Mayor Hur compared the coup of the Myanmar military to the flower spring cold, No matter how hot the flower spring is, it cannot push away the spring that has already come. The wind will stop & the sun will bring life to the whole earth.

Meanwhile, the Changwon City Council held a plenary meeting on the 9th & adopted the Resolution to Condemn the Military Coup in Myanmar & Call for the Restoration of Democratization at the initiative of Rep. Jong-Dae Kim.

The following is the full text of Mayor Hur's message.

It will be the 61st anniversary of March 15th in a few days.
When we need to remember the preciousness of our democracy
The day is far & the bloodshed is going on
Hearing the news of Myanmar, my heart hurts very much.

Because we also fought against the dictatorship
We know that fear better than anyone else. Knowing that the democracy of this land was the price of blood-stained sacrifice
The suffering of the people of Myanmar cannot be ignored.

As the mayor of Changwon Myanmar people who yearn for democracy
We support & support with all our heart.

No matter how hot my flower spring is
It cannot push away the spring that has already come.
The wind will soon stop
The sun will bring life to the whole earth.

Myanmar's military, the government without the support of the people,
Knowing that it is impossible to exist
You will have to humbly accept the people's choices.

So in the near future
May peace, freedom, and democracy in Myanmar.

Spring is coming.

 

March 10, 2021
Changwon Mayor Hur Seong-moo of the Republic of Korea

 

 

 

Reported by

Alexander U. :  Freelancer Journalist

Hong-e Kim : Journalist/PD

Seol Cho : Journalist

Hak-min Kim : Journalist


인터뷰컬럼

더보기
기자의 추천 Coffee, 美하버드대 의과대학 연구소는 하루 아메리카노 블랙커피 2~3잔 마시면 맑은정신건강과 치매 예방 효과 발표에 관심이 집중되고있다!
김홍이기자="TERA COFFEE ☕️신규 커피점장의 개업알림"을 소개합니다. 세계인이 즐겨찾는 맛있는커피! 하루를 업그레이드 하는 독특한 테라 아메리카노 커피맛 과 친절한 커피바리스타 멤버스 와 함께 해요! 위치는 대한ㅁ니국 허브 인천국제공항 [공항철도 운서역 2번 출구]에 있는 저가형 커피 테라 아메리카노 커피를 진심으로 추천합니다. 점장의 매일 인사 ‍♀️ 좋은 하루되세요 & 항상 맛있는 Tera 커피와 함께 합니다! 안녕하세요! 커피 애호가 여러분! 최근 신규 커피점 개업 소식이 쏟아지며, 단순한 음료카페를 넘어 독특한 커피점 컨셉이 뜨겁습니다. 특히 커피 효능! 하루 2~3잔으로 정신건강과 치매 위험 28%와 간경변 80% 예방하는 TERA COFFEE Americano Coffee가 주목받고 있습니다. 따라서 아래와 같이 기자의 글에서는 커피 효능과 과학적 근거를 함께 소개합니다. 美 하버드대 연구 등 출처 포함, 커피 효능 하루2~ 5잔으로 건강 지키기 커피는 블랙 아메리카노 커피인데요. 카페인·클로로젠산·항산화물질 덕에 '자연의 선물'로 불립니다. 하루 2~5잔(카페인 400mg 이내) 섭취 시 긍정 효과 입증됐었습니다. 치매·뇌 건강

정치경제사회

더보기
[특보]이재명 대통령과 김혜경 여사의 BTS공연 알림, 3월 21일 토요일 오후 7시, 광화문광장 대한민국의 자랑스러운 아티스트 BTS의 공연 소개!
[이재명 대통령과 김혜경 여사 모습 포토] [서울 광화문 광장 BTS 공연과 세계적인 대한민국 K-Pop 대가 BTS 모습 포토] 김홍이기자=이재명 대통령은 3월 21일 토요일, 광화문광장에서 대한민국의 자랑스러운 아티스트 BTS의 공연이 열린다며, '아리랑'을 주제로 우리의 아름다운 문화유산과 K-컬처의 매력을 함께 나누는 뜻깊은 시간이 되길 기대한다고 밝혔습니다. 李 대통령은 행사가 안전하게 진행될 수 있도록 관계 부처와 지방정부, 경찰, 소방을 비롯한 유관 기관과 함께 만반의 준비를 하고 있으며, 공연 전후 교통과 인파 관리, 비상 상황 대응까지 모든 절차를 세심히, 철저히 대비하라 지시했습니다. 따라서 李 대통령은 우리 국민 여러분께서도 언제나 그랬듯 서로를 배려하고 질서를 지키며, 성숙한 시민의식을 보여주시리라 믿는다며, 현장 안전요원의 안내에 협조해 주시고, 시장 질서를 해치는 암표 거래는 반드시 신고해 주시기 바란다고 당부했습니다. 또한 이재명 대통령은 이번 BTS의 공연이 대한민국이 만들어 낸 위대한 문화의 힘을 다시 한번 증명하고, 전 세계인에게 오래도록 기억될 특별한 순간이 되었으면 좋겠다며 대한민국의 자랑 세계적 K-Pop BTS Blac

문화예술스포츠

더보기
“미래를 잇는 다리, 예술이라는 이름의 문을 열다”... 2026 제14회 한국창작문화예술공모대전
“미래를 잇는 다리, 예술이라는 이름의 문을 열다”... 2026 제14회 한국창작문화예술공모대전 당신의 예술적 혼이 세상과 만나는 시간... 세계미술작가교류협회가 제안하는 창작의 장 ‘2026 제14회 한국창작문화예술공모대전’이 오는 4월 20일 본격적인 공모가 시작된다. 2026년의 봄을 예술적 영감으로 물들일 이번 공모전은 단순히 우수한 작품을 가려내는 대회를 넘어, 한국 현대미술의 지형도를 새롭게 그리고 작가들의 자생력을 키워주는 거대한 프로젝트로 기획되었다. 2026 한국창작문화예술공모대전 포스터 올해로 14회째를 맞이하며 탄탄한 역사와 권위를 쌓아온 한국창작문화예술공모대전은 그간 수많은 신진 작가를 배출하며 ‘스타 작가의 산실’이라는 명성을 얻어왔다. 특히 올해는 ‘기존의 틀을 깨고 예술의 미래를 개척할 작가’를 발굴한다는 원대한 기획 아래, 그 어느 때보다 화려하고 내실 있는 구성으로 준비되었다. 세미협은 이번 무대를 통해 창작의 즐거움이 가득한 소통의 장을 열고, 모든 예술인이 자신의 기량을 마음껏 펼칠 수 있는 멍석을 깔아주겠다는 포부를 밝혔다. 제13회 한국창작문화예술공모대전 시상식 이번 공모전의 가장 독보적인 특징은 장르의 경계를 완전히

방송연예

더보기
추석 연휴 10월 3일(금)시작입니다, 정치인 송영길 대표의 가수 김호중 씨 소식을 전합니다
[가수 김호중씨 포토] 김홍이 기자=송영길 대표의 10월 2일 추석 연휴가 시작됩니다. 감옥생활에서 가장 힘든 것은 연휴입니다. 연휴 기간 동안 운동, 면회, 편지, 변호사 접견 모두가 중단되며, 갇힌 방 안에서 한 발자국도 움직일 수 없습니다. 열흘 가까운 연휴가 되니, 1년 4개월 넘게 구속 수감 중인 가수 김호중 씨가 더욱 생각난다며 아래와 같이 운을 띄었습니다. 송영길 대표는 서울구치소에 수감되어 있을 때 김호중 씨와 같은 동에서 지낸 인연이 있습니다. 처지는 달랐지만, 가장 힘들고 어려운 시기에 좁은 공간에서 나눈 대화와 작은 배려는 서로에게 큰 위로가 되었습니다. 얼마 전 아내와 함께 여주 소망교도소로 옮겨간 김호중 씨를 면회했습니다. 그의 얼굴은 유난히 맑아 보였습니다. 저는 맹자의 말씀을 인용했습니다. 이 시련이 김호중 씨에게 더 깊은 고통과 사랑을 체험하게 하고, 내공을 다져 세계적인 가수로 설 수 있는 연단의 세월이 되기를 바란다고 격려했습니다. 어려울 때 내미는 손의 온기는 더욱 크게 다가옵니다. 저는 그에게 조금이나마 용기와 희망을 건네고 싶었습니다. 지난날의 잘못으로 큰 사회적 비난을 받으며 지금은 죄값을 치르고 있는 그이지만, 저는